Statements

Харш Мандер: За нашу конституцию, за любовь

Член Совета ПИ Харш Мандер призывает Индию восстать в защиту справедливой и плюралистической политики.
11 декабря 2019 года парламент Индии принял Акт о внесении поправок в Закон о гражданстве 1955 года, который предоставляет возможность получения гражданства незаконными иммигрантами из Пакистана, Бангладеша и Афганистана, принадлежащими к различным религиозным конфессиям, за исключением ислама.
11 декабря 2019 года парламент Индии принял Акт о внесении поправок в Закон о гражданстве 1955 года, который предоставляет возможность получения гражданства незаконными иммигрантами из Пакистана, Бангладеша и Афганистана, принадлежащими к различным религиозным конфессиям, за исключением ислама.

Принятый в Индии Акт о внесении поправок в Закон о гражданстве сделал религию основой для получения гражданства. Многие сочли, что этот закон нанес удар светской демократической конституции Индии и более древнему историческому наследию многообразия и плюрализма. По всей стране разгорелись спонтанные протесты, в основном мирные.

После нескольких случаев поджога вблизи территории кампуса Университета Джамия Миллия Исламия в Дели в ночь на 15 декабря полиция вошла на территорию Университета. Полицейские жестоко избили студентов, в том числе тех, кто занимался в библиотеке; большое количество студентов было арестовано. В ту же ночь перед полицейскими участками собралась многочисленная толпа неравнодушных граждан, которым через несколько часов удалось добиться от правительства освобождения арестованных и раненых студентов. На следующий день тысячи обеспокоенных студентов собрались в университете.

В числе приглашенных для выступления перед студентами был миротворец, правозащитник и писатель Харш Мандер. Более чем через пять месяцев после его выступления полиция Дели предъявила ему обвинение в жестоком убийстве офицера разведывательной службы, совершенном на почве ненависти, произошедшем два месяца спустя его выступление. Полиция предъявила Харшу Мандеру обвинения, утверждая, что в его “обманчиво” мирной речи содержались призывы к разжиганию ненависти, котрые, в конечном счете, привели к насилию спустя несколько месяцев. Ниже приведен перевод его речи.

Я начну с лозунга. Ради кого эта борьба? Чья это борьба? Это борьба, во-первых, ради нашей страны, ради нашей Конституции, а потом - ради любви. Действующее правительство начало борьбу не только против братьев и сестер мусульман в нашем государстве, но также начало борьбу против того, как мы представляем нашу страну.

Во время борьбы за независимость мы мечтали об Индии, [о возникновении] государства, которое могло быть создано после ухода великобританцев. Мы мечтали о государстве, где не имело бы значения, веришь ли ты в Бхагаван, в Аллаха, или не веришь ни в какого Бога. Где не имело бы значения, к какой ты касте принадлежишь или на каком языке разговариваешь. Где не имело бы значения, богатый ты или бедный, мужчина или женщина. Где каждый был бы во всех отношениях полноправным человеком и гражданином этой страны. Где все имели бы равные права, кем бы они ни были.

Сегодня мусульман просят доказать их любовь к этой стране. (Ирония в том, что) этот вопрос, это требование поднимается людьми, которые никогда не участвовали в борьбе за независимость и не принесли никакие жертвы.

Мои братья и сестры мусульмане и мои дети, которые здесь находятся, вы индийцы по выбору. Остальные из нас индийцы по воле случая. У нас н было выбора (когда Индия была в 1947 разделена). У нас была только одна страна. Вы могли сделать выбор (между Индией и Пакистаном). Сегодня люди из правительства стараются доказать, что Джинна был прав, а Махатма Ганди — нет. Название этой партии должно быть изменено с Партии Бхаратия Джаната на Партию Бхаратия Джинна. Джинна сказал, что Индия — это не одна, а две страны. Мусульманский Пакистан и Индуистская Индия. Мы говорим, что это одна страна — Индостан.И те, кто живет и выбирает жизнь в этой стране — мусульмане, индусы, сикхи, христиане, буддисты, атеисты, адиваси, далиты, богатые, бедные, мужчины, женщины -- все имеют равные права.

Тот, кто ставит это под сомнение и стремится отнять ваши права, сегодня сталкиваются с волной сопротивления,которая поднимается по всей Индии, напор которой защитит основу Конституции — любовь и братство.

Чтобы защитить это, мы вышли на улицу и остается здесь.

Эта борьба не может быть выиграна в парламенте, потому что наши политические партии, которые объявляют себя светскими, не имеют моральной силы для этой борьбы.

Эта борьба также не может быть выиграна в Верховном суде: как мы уже убедились на примере исков о Национальном Реестре Граждан в Айодхьи и Кашмире, Верховный суд не руководствуется принципами гуманизма, равенства и независимости от религии. Мы, несомненно, обратимся в Верховный суд. Это, в конце концов, наш Верховный суд. Однако решающий выбор не будет сделан ни Парламентом, ни Верховным судом. [Вопросом остается каким будет будущее страны? Вы молодые — какую именно страну вы хотите оставить вашим детям? Где будет совершен этот выбор? С одной стороны, выбор будет сделан на улице. Мы все вместе уже на улице. Однако. существует еще одно место, больше, чем улица, где может быть сделан выбор. Что это за место, где найдется решение борьбы? Это место — наши сердца, моё и ваше сердца.

Если они хотят ответить нам ненавистью, и мы тоже ответим с ненавистью, ненависть будет расти. Если кто-тораспространяет темноту в [нашей] стране, и мы говорим, что станем распространять больше темноты, чтобы победить его, темнота только сгустится. С темнотой нужно о бороться только распространяя свет лампы. Даже во время этих потрясений наши лампы будут светить. И это развеет темноту. Вот почему у нас есть только один ответ на их ненависть, и этот ответ — любовь.

Они могут множить насилие, они будут побуждать нас к насилию, но мы никогда не совершим насилие. Пожалуйста, помните, что это их уловка, чтобы склонить вас к насилию. Если мы будем отвечать насилием, мы создадим 2% насилия, а они ответят с 100% насилием.

Ганди научил нас, к чему могут привести насилие и несправедливость.

Ответом на несправедливость является ненасильственное сопротивление (ахимса). Те, кто призывают вас к насилию, к ненависти — не ваши друзья.

Я теперь девиз: Да здравствует Конституция! (Ура).

Спасибо.

Available in
EnglishSpanishFrenchPortuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)GermanRussianTurkishArabic
Author
Harsh Mander
Translators
Zarena Syrgak, Alexandra-Megumi Ogi and Tanya Bogacheva
Date
08.07.2020
Privacy PolicyManage CookiesContribution Settings
Site and identity: Common Knowledge & Robbie Blundell