Politics

पेम्बर्टन के प्रति डुटर्टे का क्षमादान न्याय का उपहास है

2014 में एक ट्रांसवुमन की हत्या के लिए दोषी ठहराए गए यू.एस. मरीन जोसफ स्कॉट पेम्बर्टन को पूर्ण क्षमा प्रदान करके, राष्ट्रपति डुटर्टे फिलिपिनो लोगों की न्याय की मांगों से ज़्यादा अमरीकी सरकार के हितों को महत्व दे रहे हैं।
पेम्बर्टन को क्षमादान एल.जी.बी.टी.क्यू+ समुदाय के मुंह पर एक कड़ा थप्पड़ है और राष्ट्रीय संप्रभुता का एक स्पष्ट अपमान भी है।
पेम्बर्टन को क्षमादान एल.जी.बी.टी.क्यू+ समुदाय के मुंह पर एक कड़ा थप्पड़ है और राष्ट्रीय संप्रभुता का एक स्पष्ट अपमान भी है।

पेम्बर्टन, जो 2014 में ट्रांसवुमन जेनिफर लॉड की हत्या के लिए दोषी ठहराया गया था, अब घर जाने के लिए स्वतंत्र है।

बगोंग एल्यनसंग मकाबयान (बयन) रेनाटो रेयेस जूनियर ने इस कदम की बुनियाद पर सवाल उठाया। रेयेस ने कहा, ''अदालती प्रक्रिया को क्यों रोका गया? राष्ट्रपति फिलिपिनो ट्रांसवुमन जेनिफर लॉड के हत्यारे को क्षमा करने की जल्दी में क्यों हैं?”

डुटर्टे के पूर्ण रूप से क्षमा प्रदान करने से पहले, ओलोंगापो अदालत ने 3 सितंबर को पेम्बर्टन कोगुड कंडक्ट टाइम अलाउंस (जी.सी.टी.ए.) प्रदान किया। अदालत ने उनकी 10 साल की सज़ा खत्म होने से चार साल पहले ही उनकी रिहाई करने का आदेश दिया था। लॉड परिवार ने ओलोंगापो अदालत के आदेश के खिलाफ एक प्रस्ताव दायर किया।

फौरेन अफ़्फ़ैरस सचिव टेड्डीबॉय लोक्सिन ने ट्विटर पर खबर डालते हुए कहा, "कैद में समय बिताने के जो भी मापदंड होते हैं उस पर कटौती करते हुए, और चूँकि जहां वह हिरासत में लिया गया था वह कैदी के नियंत्रण में नहीं था—और न्याय करने के लिए—राष्ट्रपति ने पेम्बर्टन को एक पूर्ण क्षमा प्रदान कर दी है।"

पूर्ण क्षमा प्रदान करके, डुटर्टे ने पेम्बर्टन की सज़ा को पूर्णतः मिटा दिया है। रेयेस ने पूर्ण क्षमा को “राष्ट्रहित के साथ विश्वासघात और लॉड परिवार के साथ बड़ा अन्याय” बताया। मानवाधिकार गठबंधन करपटन के लिए, यह कदम “न्याय का घृणित और बेशर्म उपहास और अमरीकी साम्राज्यवादी हितों की सेवा" है।

क्रिस्टीना पालाबे, करपटन की महासचिव ने एक बयान में कहा कि पेम्बर्टन को पूर्ण क्षमा प्रदान करते हुए, “डुटर्टे फिलिपिनो लोगों का मजाक उड़ा रहे हैं, जो दशकों से अपने ही देश में अमरीकी सेना के हस्तक्षेप द्वारा उल्लंघित किए जा रहे हैं—और जेनिफर लॉड की बर्बर हत्या इस तरह के रिपोर्ट किए गए अपराधों में केवल सबसे हाल की है।”

पलाबे कहती हैं, "जबकि मानवाधिकार रक्षक, कार्यकर्ता, सरकार के आलोचक और आम लोग सभी प्रकार के मनगढ़ंत और भड़कीले आरोपों के लिए गिरफ्तार किए जा रहे हैं और जेल जा रहे हैं, और जबकि बुज़ुर्ग और बीमार कैदियों को एक घातक महामारी के बीच मानवीय रिहाई नहीं दी जा रही है, वहीं डुटर्टे ने एक ट्रांसफोबिक हत्यारे को पूर्ण क्षमा दे दी है —जिसने अपने क्रूर अपराध के लिए रत्ती भर का पछतावा तक नहीं दिखाया है।”

इस बीच, नेशनल यूनियन ऑफ पीपुल्स लौयर्स(एन.यू.पी.एल.) के राष्ट्रीय अध्यक्ष ने इसे "एक बेशर्म बिक्री" कहा! ओलालिया ने कहा, ''यह बात और भी अत्याचारपूर्ण है कि स्पष्ट रूप से उसके अधिकारों और स्वतंत्रता का आदान-प्रदान एक बड़े और दासतापूर्ण सैन्य समझौते से किया गया। संप्रभुता और राष्ट्रीय सम्मान की यह क्या सस्ती कीमत है!”

रेयेस ने कहा कि डुटर्टे ने “अमरीकियों को खुश करने के लिए” विज़ीटिंग फ़ोर्सेस एग्रीमेंट (वी.एफ.ए.) को बहाल कर दिया है। “उसने तो और भी झुकते हुए पेम्बर्टन को क्षमा कर दिया, जिसको वी.एफ.ए. के तहत विशेष उपचार मिल रहा था यह एक स्वतंत्र विदेश नीति होने के दावे मज़ाक़ हैं। अमरीकी सरकार ने फिर से अपने मन की कर ली।”

इस वर्ष फरवरी में डुटर्टे ने आधिकारिक तौर पर वी.एफ.ए. को समाप्त करने का आदेश दिया था लेकिन उन्होंने जून में उस आदेश को निलंबित कर दिया। गैब्रिएला के महासचिव जोम्ससेल्वाडोरने कहा कि यह पूर्ण क्षमादान "उन फिलिपिनो लोगों के प्रति और अधिक अन्याय को शक्ति दे रहा है, जिनके संप्रभु अधिकारों का उल्लंघन म्युचुअल डिफेंस ट्रीटी और विजिटिंग फ़ोर्सेस एग्रीमेंट जैसे एकतरफा समझौतों द्वारा किया गया है।" उसने कहा कि ऐसे समझौते व्यावहारिक रूप से अमरीकी सैनिकों को फिलिपिनो लोगों के खिलाफ अपराध करने की आज्ञा देते हैं।

इस बीच, पलाबे ने कहा, "पेम्बर्टन को क्षमा देना, और न्याय और जवाबदेही के लिए फिलिपिनो लोगों की मांगों के ऊपर अमरीकी सरकार के हितों को रखना: यह एल.जी.बी.टी.क्यू+ समुदाय के मुंह पर एक कड़ा थप्पड़ है और हमारे राष्ट्रीय संप्रभुता का अपमान है।"

करपटन का दावा है कि पेम्बर्टन को जेल में रखना चाहिए। उन्होंने अमरीका के साथ हुए वी.एफ.ए. और अन्य एकतरफ़े समझौतों को भी ठुकराने की मांग की।

Photo: Prachatei, Flickr

Help us build the Wire

The Wire is the only planetary network of progressive publications and grassroots perspectives.

Since our launch in May 2020, the Wire has amplified over 100 articles from leading progressive publications around the world, translating each into at least six languages — bringing the struggles of the indigenous peoples of the Amazon, Palestinians in Gaza, feminists in Senegal, and more to a global audience.

With over 150 translators and a growing editorial team, we rely on our contributors to keep spreading these stories from grassroots struggles and to be a wire service for the world's progressive forces.

Help us build this mission. Donate to the Wire.

Support
Available in
EnglishGermanFrenchPortuguese (Portugal)SpanishPortuguese (Brazil)Italian (Standard)Hindi
Author
Anne Marxze Umil
Translators
Nivedita Dwivedi and Mohit Sachdeva
Date
30.09.2020

More in Politics

Politics

Solidarity Party of Afghanistan

Receive the Progressive International briefing
Privacy PolicyManage Cookies
Site and identity: Common Knowledge & Robbie Blundell